Life insurers are unhappy about proposed tax changes for their industry proposed in President Barack Obama's 2012 budget, but their concern is tempered by dim prospects for the moves in Congress.
The budget's implications for corporate-owned life insurance(COLI) and companies' dividends received deductions are reminiscent of the film "Groundhog Day,". The same provisions were included in administration budgets for fiscal years 2011 and 2010, but each year, Congress gave them a cold reception.
The Obama administration proposes to disallow deductions for the pro-rate interest expense of COLI policies, at a five-year savings of $979 million. "This would effectively do away with the benefit of COLI"
予算案が事実上意味する企業購入生命保険 (COLI) と企業の配当の減額は、映画「恋はデジャ・ブ」 (原題: Groundhog Day) を思い出させる。同じ条項は 2011年度、2010年度の予算案にも含まれていたが、いずれの年も議会は冷ややかな反応を受けていた。
オバマ政権は 5年間で 9億7900万ドルの節約を見込んで COLI 証券の分配支払利息に対する控除の禁止を提案している。「これは事実上 COLI の利益を奪うことになる」
その予算案による企業購入生命保険(COLI)や企業の受取配当等の益金不算入への影響は、映画「Groundhog Day」を思わせるものがある。同じ条項が、2011年と2010年の会計年度の行政予算に含まれていたが、いずれの年にも、議会では評判が悪かったのである。
オバマ大統領の行政では、5年間の貯蓄である9億7千9百万ドルに関し、COLI政策を犠牲にした比例利率の控除額を認めていない。「これがCOLIの利益を効率よく処理するだろう。」
法人所有の保険(COLI)の予算の含蓄と控除後の会社の配当金は映画「恋はデジャ・ヴ」を思い起こさせる。2011、2010会計年度の行政予算に同じ規定があったが、その2年、連邦議会は生命保険会社を冷遇していた。
オバマ政権はCOLI政策の利息の比例配分の控除を禁じ、9億7900万ドルの節約を提案した。「このことはCOLIの利益を効果的に排除するだろう。」
The COLI shift would effectively be a new tax on business, according to a joint statement from ACLI, the Association for Advanced Life Underwriting, the National Association of Insurance and Financial Advisors, the National Association of Independent Life Brokerage Agencies and GAMA International. "Many businesses use COLI to protect against financial or job loss stemming from the death of owners or key employees. COLI is also used to ensure business continuation. In addition, COLI is a widely used funding mechanism for employee and retiree benefits," they said.
Congress last passed legislation on the use of COLIs for tax advantages in a bill signed into law in August 2006.
税制上有利である COLI について議会が最後に通過させた法案は 2006年に採択されたものだ。
2006年8月税の優遇措置の為のCOLIの使用に関する法案が連邦議会で可決、署名され、法律となった。
A provision within a pension bill specifically limited the use of COLI policies to the top 35% of income earners in a company, or those earning more than $100,000 per year - to allay concerns about "janitor's insurance," the use of COLI policies to insure the lives of employees who earn minimal wages and who are not crucial to the continuation of a business. That legislation also required companies to report information on their COLI practices to the Service.
The administration's spending plan would also reduce the dividend received deduction life insurers utilize in accounts that fund variable life insurance and variable annuity contracts, at a savings of approximately $2.4 billion over the next five years.
また政府の支出計画は、今後 5年で 24億ドルの節約を見込んで、ファンド変額生命保険と変額年金の契約を利用する生命保険業者の配当金控除も減額する。
支出計画によると行政は、定まらない生命保険と定まらない年金契約に資金を提供している計算書で生命保険会社が使用している受け取り配当控除をも減らし、今後5年間でおよそ24億ドルを節約するようだ。