翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/02/23 14:10:06

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

A provision within a pension bill specifically limited the use of COLI policies to the top 35% of income earners in a company, or those earning more than $100,000 per year - to allay concerns about "janitor's insurance," the use of COLI policies to insure the lives of employees who earn minimal wages and who are not crucial to the continuation of a business. That legislation also required companies to report information on their COLI practices to the Service.
The administration's spending plan would also reduce the dividend received deduction life insurers utilize in accounts that fund variable life insurance and variable annuity contracts, at a savings of approximately $2.4 billion over the next five years.

日本語

年金法案の規定によるとCOLIの保険契約の使用は企業の35%までの高額所得者、または年間所得が10万ドル以上の者にすると明確に制限し、最低賃金を稼ぎ、ビジネスの存続にはあまり重量でない従業員の命を保証する為にCOLIの保険契約を使用するという「管理者の保険」が抱える不安を和らげている。その法律によると、企業が官庁にCOLIの履行の情報を報告することも必要である。
支出計画によると行政は、定まらない生命保険と定まらない年金契約に資金を提供している計算書で生命保険会社が使用している受け取り配当控除をも減らし、今後5年間でおよそ24億ドルを節約するようだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません