Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 オリジナル書類到着しました。 有難うございます。 今回のインドの展示会については、日程の都合上いけそうにもないです。 新しいデザインの商品...

翻訳依頼文
こんにちは。
オリジナル書類到着しました。
有難うございます。

今回のインドの展示会については、日程の都合上いけそうにもないです。
新しいデザインの商品も考えているので、出来ましたら図面をメールにてお送り致します。

それでは、今後とも、宜しくお願い致します。
yoppo1026 さんによる翻訳
Hello.
The original document has arrived.
Thank you very much.

I will not be able to go to the Indian exhibition because of my schedule.
I am thinking of a product with a new design. After finishing it, I will send the drawing of it by Email.

I hope your cooperation in the future. Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
7分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する