Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼]  新しいFBVA プラットフォームを通し、LPL ファイナンシャル・アドバイザーは料金ベース関係の範囲内か任意ベースで変動年金資産を管理することができるま...

翻訳依頼文
Through the new FBVA Platform, LPL Financial advisors will be able to manage their variable annuity assets within a fee-based relationship and on a discretionary basis, thereby allowing them to deliver active portfolio management efficiently alongside the valued protection features that these products offer. Investors will also benefit from a more streamlined pricing structure given the removal of bundled commissions and still maintain the consistency of the fee-based relationship with the financial advisor across products within the same account.

Through this platform, purchases of fee-based variable annuities will be integrated in the existing LPL Financial process for opening accounts for investors.
akoyan さんによる翻訳
 新しいFBVA プラットフォームを通し、LPL ファイナンシャル・アドバイザーは料金ベース関係の範囲内か任意ベースで変動年金資産を管理することができるます。
その結果、効果的にアクティブ・ポートフォリオの管理を行うことができると同時に、これらの成果がもたらす高く評価された保護機能という特色も提供することができます。
投資家は、一括にされていたコミッションを取り外すことによってもたらされる、より効率化された価格設定の組み立てからまた利益を得て、さらに同じ口座での成果を通してファイナンシャル・アドバイザーにより料金ベース関係の堅実さをも維持するでしょう。

このプラットホームによって,料金ベースの変動年金の購買者は、投資家のための導入の口座として既存のLPL ファイナンシャルプロセスで統一するでしょう。
ittetsu
ittetsuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2027文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,561.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
akoyan akoyan
Starter
フリーランサー
ittetsu ittetsu
Starter