Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] The Shooters Forkは、軽量で、流線型にデザインをされ、開始時の笛の音から、終了時のブザーが鳴るまで快適にご着用頂けます。この画期的なデザイ...

この英語から日本語への翻訳依頼は leutene さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 714文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 49分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/09/08 06:46:58 閲覧 1210回
残り時間: 終了

The Shooters Fork is lightweight, streamlined and comfortable enough to be worn from the first sound of the whistle to the last buzzer.
Its innovative design and flexible material gives you the freedom to dribble, pass and shoot.
Everyone loves to play basketball -- whether alone, in a pick-up game, or on an organized team. It's really fun when you score points. But if you can't shoot, you can't score. Your grip on the basketball is critical when it comes to shooting. The shooting fork , control the aim of your shot. The wider the fork, the more control. The Shooters Fork helps to ensure that you have the proper grip before you release the ball. Simply place the bands over your index and middle fingers .

leutene
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/09/08 07:36:09に投稿されました
The Shooters Forkは、軽量で、流線型にデザインをされ、開始時の笛の音から、終了時のブザーが鳴るまで快適にご着用頂けます。この画期的なデザインと伸縮自在な素材と使用する事で、ドリブルや、パス、シュートが簡単に出きる様になります。
バスケットボールは、一人でも、人を集めてちょっとするのでも、又、チームとして戦うのでも、誰もが好きなスポーツです。又、自分が点を入れるのは、本当に楽しい瞬間ですが、シュートがうまく行かなければ、点が入りません。ボールをうまく掴めるかどうかというのが、うまくシュートが出来るかどうかの条件になっています。シューティングフォークは、自分のボールのコントロールをします。フォークの幅が広ければ広いほど、コントロールができます。ボールを手から離す前に、ちゃんとボールを掴んでいるかどうかをこのフォークで確認します。
人差し指と中指の上にバンドを掛けるだけです。


[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/09/08 07:20:25に投稿されました
Shooters Forkは開始の笛から終了のブザーの間までの試合の間、軽量、最新式、そして装着するものです。革新的なデザインと柔軟性のある材料はドリブル、パス、そしてシュート動作を動きやすくします。一人、即席ティーム、或いは正式の試合においても皆バスケットボールが大好きです。バスケットボールで得点をしたときは本当に楽しいことです。シュートができなければ、得点はできません。バスケットボールではシュートをする時の握り方が重要です。シューティングフォークはシュートの狙いをつけるためのV字型です。V字の幅が広ければ狙いが付けやすくなります。Shooters Forkはボールを離す前に適正なボールの握り方を確実にする音を手助けします。バンドを単純に人差し指と中指に貼るだけです。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。