Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 。発送担当までご注文を調査させていただきました所、下記ご注文の内、x(商品名)のみをお送りしていないことが明らかになりました。ご迷惑をお掛けし、誠に申し訳...

翻訳依頼文
。発送担当までご注文を調査させていただきました所、下記ご注文の内、x(商品名)のみをお送りしていないことが明らかになりました。ご迷惑をお掛けし、誠に申し訳ございません。
本日、代替品を再発送させていただきます。また、お詫びと致しまして、該当の商品代金をご返金させていただきました。
mzarco1 さんによる翻訳
When we discussed with the delivery manager, we found out that only the item x below has not been sent out to you. I am very sorry for the inconveniences this has caused you. We sent out a replacement today, and as a compensation we sent you a refund for this item.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
13分
フリーランサー
mzarco1 mzarco1
Starter (High)
Hello,

I am a translator/interpreter with focus in production and business.