Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたはebayとPAYPALの手数料を計算に入れていないようです。 手数料を引くとその金額では赤字になってしまいます。 あなただけの特別割引で185...

翻訳依頼文
あなたはebayとPAYPALの手数料を計算に入れていないようです。

手数料を引くとその金額では赤字になってしまいます。

あなただけの特別割引で1850$でいかがでしょうか??

あなたのドル、円の為替も少しおかしいです。

あなただけに対しての特別オファーです。

いかがでしょうか??

宜しくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
It seems like you are not adding the commission for ebay and PAYPAL.

If we use the amount that you suggest, minus the commission, there will be no profit.

How about $1850? This amount is a special discount price just for you.

It looks like your calculation of exchange rates against dollar and yen is a little strange.

Special offer just for you.

What do you think?

Thank you for your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
17分