Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] トラッキングナンバーを教えて下さい。私は日本に住んでいて、転送会社を経由して商品を受け取ります。ですので、転送会社にトラッキングナンバーを知らせなければな...
翻訳依頼文
トラッキングナンバーを教えて下さい。私は日本に住んでいて、転送会社を経由して商品を受け取ります。ですので、転送会社にトラッキングナンバーを知らせなければなりません。もし、3日以内にトラッキングナンバーの通知がない場合は、ebayに報告させていただきます。それではご連絡お待ちしております。
Please tell me the tracking number. I live in Japan and I will receive the items via a forwarding agent. Therefore, I have to let the forwarding agent know the tracking number. If you don't let me know the tracking number within three days, I will report it to ebay. I will await your response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 144文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,296円
- 翻訳時間
- 11分