Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] トラッキングナンバーを教えて下さい。私は日本に住んでいて、転送会社を経由して商品を受け取ります。ですので、転送会社にトラッキングナンバーを知らせなければな...

翻訳依頼文
トラッキングナンバーを教えて下さい。私は日本に住んでいて、転送会社を経由して商品を受け取ります。ですので、転送会社にトラッキングナンバーを知らせなければなりません。もし、3日以内にトラッキングナンバーの通知がない場合は、ebayに報告させていただきます。それではご連絡お待ちしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Please tell me the tracking number. I live in Japan and I will receive the items via a forwarding agent. Therefore, I have to let the forwarding agent know the tracking number. If you don't let me know the tracking number within three days, I will report it to ebay. I will await your response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
11分