Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] XXXの注文リクエストありがとうございます。 注文リクエストを処理するため、あなたのご都合の良いときにお電話をください。あるいは、このeメールに返信...
翻訳依頼文
Thank you for order request with XXX
Please give us a call at your convenience to process your order request. Or, simply reply to this email.
Currently PayPal does not show this as a paid in full order, however we can assist you with more information from you.
Please give us a call at your convenience to process your order request. Or, simply reply to this email.
Currently PayPal does not show this as a paid in full order, however we can assist you with more information from you.
gloria
さんによる翻訳
XXXの注文リクエストありがとうございます。
注文リクエストを処理するため、あなたのご都合の良いときにお電話をください。あるいは、このeメールに返信をください。
現在ペイパルではこの件を支払い完了と表示されていませんが、何か情報が必要でしたらお手伝いいたします。
注文リクエストを処理するため、あなたのご都合の良いときにお電話をください。あるいは、このeメールに返信をください。
現在ペイパルではこの件を支払い完了と表示されていませんが、何か情報が必要でしたらお手伝いいたします。