Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] XXXの注文リクエストありがとうございます。 注文リクエストを処理するため、あなたのご都合の良いときにお電話をください。あるいは、このeメールに返信...

翻訳依頼文
Thank you for order request with XXX

Please give us a call at your convenience to process your order request. Or, simply reply to this email.

Currently PayPal does not show this as a paid in full order, however we can assist you with more information from you.
gloria さんによる翻訳
XXXの注文リクエストありがとうございます。

注文リクエストを処理するため、あなたのご都合の良いときにお電話をください。あるいは、このeメールに返信をください。

現在ペイパルではこの件を支払い完了と表示されていませんが、何か情報が必要でしたらお手伝いいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
259文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
583.5円
翻訳時間
10分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する