Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] タイトスカート ロングスカート カシミヤコート ウールコート マキシスカート キュロット オールインワン スキニーパンツ ブーツカット
翻訳依頼文
タイトスカート
ロングスカート
カシミヤコート
ウールコート
マキシスカート
キュロット
オールインワン
スキニーパンツ
ブーツカット
ロングスカート
カシミヤコート
ウールコート
マキシスカート
キュロット
オールインワン
スキニーパンツ
ブーツカット
cathylorna
さんによる翻訳
紧身裙
长裙
羊绒外套
羊毛大衣
长裙
裙裤
(all in one?)集所有于一身
紧身裤
(boots cut)阔腿裤
长裙
羊绒外套
羊毛大衣
长裙
裙裤
(all in one?)集所有于一身
紧身裤
(boots cut)阔腿裤
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
cathylorna
Starter
日本に5年間以上住んでいます。
今、宇都宮大学国際学部の4年生です。
母語は中国語です。
英語は小学校3年生から習います。
今、宇都宮大学国際学部の4年生です。
母語は中国語です。
英語は小学校3年生から習います。