Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ● 本体を水平に戻し、再度水を捨てる動作を 2 ~ 3回繰り返し、水を捨てる 6、手順2~ 5の動作( 内)を2回程度繰り返す 7、給水タンクの水を捨...

この日本語から英語への翻訳依頼は russ87 さん mellowgerman さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

john01による依頼 2013/08/29 22:37:22 閲覧 2521回
残り時間: 終了

● 本体を水平に戻し、再度水を捨てる動作を
2 ~ 3回繰り返し、水を捨てる

6、手順2~ 5の動作( 内)を2回程度繰り返す

7、給水タンクの水を捨て、本体や給水タンクに
付着した水滴をタオルなどでふき取る

給水栓パッキンがはずれてしまったら

給水栓の真ん中部分を押し上げる
● 人差し指で給水栓の真ん中部分を押す
給水栓パッキンの凸部を探す
● 給水栓パッキンを反らしながら、ふちを軽く下に押す
給水栓パッキンの
凸部と給水栓の凹部をあわせる
● 給水栓パッキンを浮かせたまま手で回す

To make the water of the main body horizontally level, repeat the step of throwing out the water 2-3 times.

6. Repeat steps 2-5 in sequence twice.

7. After throwing out the water in the tank, wipe off any water drops on the main body and water tank with a towel.

If the seal of the faucet comes loose

Push up the middle part of the faucet
● Push the middle part of the faucet with your index finger
Search for any notches in the seal
● While bending the seal, push down lightly around the edges
Match the notches in the seal to the slots in the faucet
● Turn the faucet with your hand with the seal left loose as is



クライアント

Ebayで取り引きをしており、翻訳が必要な事が多いです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。