Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとうございます。 商品は次の月曜日に発送させて頂く予定です。 発送から到着まではおよそ5日かかる予定です。 24日~26日にはお手...
翻訳依頼文
ありがとうございます。
商品は次の月曜日に発送させて頂く予定です。
発送から到着まではおよそ5日かかる予定です。
24日~26日にはお手元に届くかと思います。
お楽しみに!
ちなみにお菓子など甘いものはお好きですか?
商品は次の月曜日に発送させて頂く予定です。
発送から到着まではおよそ5日かかる予定です。
24日~26日にはお手元に届くかと思います。
お楽しみに!
ちなみにお菓子など甘いものはお好きですか?
Thank you.
I'm planning to dispatch the item on next Monday.
It will take about 5 days to get there after dispatch.
I think you will get the item around 24th - 26th.
I hope you will like it!
By the way, do you like sweet stuff like confections?
I'm planning to dispatch the item on next Monday.
It will take about 5 days to get there after dispatch.
I think you will get the item around 24th - 26th.
I hope you will like it!
By the way, do you like sweet stuff like confections?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 約4時間