Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 「返金について話をする前に、幾つか詳細を確認させていただきたいです。商品の送付先であった住所を確認してください。イーベイ上での住所はアメリカとなっています...
翻訳依頼文
"Before we discuss a refund, I'd like to check some details. Please can you confirm the address the item was to be posted to, as your listed eBay location is U.S. Also, if a refund is issued, and the item then arrives, please let me know and I will pay to have the item returned to me."
「返金について話をする前に、幾つか詳細を確認させていただきたいです。商品の送付先であった住所を確認してください。イーベイ上での住所はアメリカとなっています。それから、もし返金することになり、その後商品が届いた場合は私にお知らせください。商品を私に送り返してもらうためお金をお支払いします」
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 286文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 643.5円
- 翻訳時間
- 22分