Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今、PAYPALを確認しましたが支払い完了となっておりました。 トラッキングナンバーも記載されてました。商品届くのを楽しみにしております。よろしくお願いい...

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん premiumdotz さん jwirth さん c4bravo さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

ken1981による依頼 2013/08/27 13:21:39 閲覧 1369回
残り時間: 終了

今、PAYPALを確認しましたが支払い完了となっておりました。 トラッキングナンバーも記載されてました。商品届くのを楽しみにしております。よろしくお願いいたします。

I just checked PAYPAL and confirmed that the payment was completed. The tracking number was also indicated. I look forward to receiving the item. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。