Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の要望があります。 1. 個別の記事やYouTubeの投稿を管理画面でできるようにして欲しい。(RSS形式ではなく) 2. それぞれのカテゴリーペー...

この日本語から英語への翻訳依頼は premiumdotz さん [削除済みユーザ] さん abmskayi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 184文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

takechanceによる依頼 2013/08/22 17:49:07 閲覧 1112回
残り時間: 終了

以下の要望があります。

1. 個別の記事やYouTubeの投稿を管理画面でできるようにして欲しい。(RSS形式ではなく)
2. それぞれのカテゴリーページへのリンクを管理画面に付けて欲しい。
3. マニュアルをもう少し詳しく書いて欲しい。特にCRONの設定。あまりにも簡素すぎます。

1に関してはセールス自体にもつながると思うから前向きに検討して欲しい。
よろしくお願いします。

These are my requests.

1. I want a management page for the Youtube comments and for the individual articles. (Not RSS format)
2. I also want a management page for each and every category links.
3. Please make the manual a little more detailed especially regarding CRON's settings. It's to simple.

Please consider this positively as I think this number 1 would help in the sales itself.
Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。