連絡ありがとうございます。
申し出いただいた内容で採算が取れるか検討してみます。
ただ、今週は日本の祝日で会社が連休になっております。
そのため、スタッフがおりませんので、返事は来週以降になります。
よろしくお願いします。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/08/14 05:08:53に投稿されました
Thank you for your email
We will review your offer for prospect of profit.
However, this week in Japan is in the short vacation.
In connection with this, since all staffs are out of office, the reply for your offer will be after next week.
Thank you for your cooperation.
tukahideさんはこの翻訳を気に入りました
We will review your offer for prospect of profit.
However, this week in Japan is in the short vacation.
In connection with this, since all staffs are out of office, the reply for your offer will be after next week.
Thank you for your cooperation.
翻訳 / 英語
- 2013/08/14 05:12:40に投稿されました
Thank you for your contact.
We will discuss about if I can make a profit with the content you offered me,
Just one thing, it is long national holiday today in Japan at the moment,
and our company is closed.
So we can reply to you after next week as all our staffs are on holiday,
Kind regards,
We will discuss about if I can make a profit with the content you offered me,
Just one thing, it is long national holiday today in Japan at the moment,
and our company is closed.
So we can reply to you after next week as all our staffs are on holiday,
Kind regards,
★★★☆☆ 3.0/1