Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、彼の要求を理解できません。 セットのロードにエラーが発生しましたが、実際には、すべての箱と取扱説明書を含め、新品と使用された中古品に...
翻訳依頼文
I'm sorry but we can not understand his request
Please note that due to an error loading the set but in fact turns out to be new and used complete with all the pieces of the box and instructions
We look forward to a confirmation to proceed with the shipment
Greetings GIOCHIENONSOLO
Please note that due to an error loading the set but in fact turns out to be new and used complete with all the pieces of the box and instructions
We look forward to a confirmation to proceed with the shipment
Greetings GIOCHIENONSOLO
t4shi
さんによる翻訳
残念ながら私共は彼の要求を受け入れることは出来かねます。
読み込みエラーの為、全箱の部品及び説明書の一式は実際には新品と中古のものを合わせてそろえておりますことをご注意くださるようお願い致します。
出荷続行の承認をお待ちしております。
敬具 GIOCHIENONSOLO
読み込みエラーの為、全箱の部品及び説明書の一式は実際には新品と中古のものを合わせてそろえておりますことをご注意くださるようお願い致します。
出荷続行の承認をお待ちしております。
敬具 GIOCHIENONSOLO
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 279文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 628.5円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
t4shi
Starter