Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 以前送ったEメールの返信は頂けないようですね。 あなたがまだ“+1 belt”というファミコンディスクシステムを販売しているのを見つけました。24時間以...

翻訳依頼文
It seems that you are not going to response my previous email.
I can see you are still selling the famicom disk system with the title "+1 belt".
I will report to ebay if not hearing from you in 24hours.

translatorie さんによる翻訳
以前送ったEメールの返信は頂けないようですね。
あなたがまだ“+1 belt”というファミコンディスクシステムを販売しているのを見つけました。24時間以内にお返事を頂けないようであればeBayに報告します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
200文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
7分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...