Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今現在入金確認出来ていません。 とりあえず、商品を発送したいのですが 入金確認がとれていないので、住所がわかりません。 とりあえず、商品を発送したいので...
翻訳依頼文
今現在入金確認出来ていません。
とりあえず、商品を発送したいのですが
入金確認がとれていないので、住所がわかりません。
とりあえず、商品を発送したいので
アドレス・メールを教えて頂けますか?
入金はpaypalより直接請求致します。
とりあえず、商品を発送したいのですが
入金確認がとれていないので、住所がわかりません。
とりあえず、商品を発送したいので
アドレス・メールを教えて頂けますか?
入金はpaypalより直接請求致します。
yoshi7
さんによる翻訳
As of now, we have not been able to confirm your payment.
We would like to send out the item, but we cannot know what address to send the item to since payment information has not been confirmed.
We would like to send out the item, so please let us know your address and email.
We will send an invoice from Paypal directly.
We would like to send out the item, but we cannot know what address to send the item to since payment information has not been confirmed.
We would like to send out the item, so please let us know your address and email.
We will send an invoice from Paypal directly.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。