Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 頑丈なLED付きリモコンです。風除けの付いたアンテナは300メートルの距離までとどきます、機能入替え可能な24個のリモコンボタン(お好みに合わせて入替えら...

翻訳依頼文
Rugged metal remotes w/ blue LED light
Windshield mounted antenna gives you up to 1,000' remote range!
24 interchangeable remote buttons (customize it to your likings)
True 8 channel, 8 output system
Channels 1,2,3 & 4 are direct outputs. Press the button once and let go, giving you a 0.8ms pulse output.
To activate channels 5,6,7 & 8 you must hold down the designated button for 3 seconds, then you will get a 0.8ms output
or continue to hold for a continuous output to control windows, linear actuators, etc.
Protective cover slides over the button preventing accidental activation of outputs while in your pocket
Parking lights flash when any output is activated (use for visual confirmation and as a diagnostic tool)

blackdiamond さんによる翻訳
丈夫な金属製リモコン(青色LEDライト付き)
フロントガラスにアンテナを取り付けると1000フィートまで対応
24個の相互取り替え可能なボタン(カスタマイズ可)
高性能8チャンネル、8出力システム
チャンネル1,2,3及び4は直接出力。ボタンを一度押して放すと0.8msのパルス出力が得られます。
チャンネル5,6,7及び8をオンにするには、指定したボタンを3秒間押します。0.8msの出力が得られます。
 あるいは、押し続けると、連続的な出力が得られ、窓やリニアアクチュエータ等を制御できます。
ボタンを覆う補語カバースライダーは、ポケットに入れた時などの不用意な出力オンを防止します。
パーキングライトは出力がオンのときに点滅します(目視による確認や診断ツールとして使います。)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
716文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,611円
翻訳時間
43分
フリーランサー
blackdiamond blackdiamond
Standard