Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012へ、 こんにちは!私の友! クリスマス期間か2014年の一月のために、pgsm セーラームーン ライブ アクシ...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

Hi my friend!!

I just want to know if you can find these 3 pgsm sailor moon live action dolls in christmas season...or in january 2014!!

- New Sailor Jupiter
- New Sailor Venus
- Sailor Luna

How much will be the cost of the 3 dolls??

Thanks!!

- usagichan90
yuukin さんによる翻訳
yamahaya88102012さんへ

どうも!

ちょっと以下の美少女戦士セーラームーン可動フィギュアを今年のクリスマスの時期か来年の1月に見つけられるかどうか聞きたいんだけど。

・新セーラージュピター
・新セーラービーナス
・セーラールナ

この3体で値段はいくらくらいかかるかな?

それじゃあ!

usagichan90より

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
271文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
610.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
yuukin yuukin
Starter
2012年から2013年にかけて1年間サンフランシスコに留学。
帰国後より翻訳者として活動を始め、企業や宿泊施設、飲食店などのサイトやカタログの英訳を多...