Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたに手紙を書きましたが、あなたは"ooo"を1点返送されました。返金をさせて頂くか、私達がお送りできる他の商品を注文して頂く事もできます。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 translatorie さん maomao3333 さん tatsuoishimura さん fantasyc さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

katakoriskullによる依頼 2013/08/01 11:30:43 閲覧 1967回
残り時間: 終了

I wrote to you, you have one unit "ooo" sent back, we will refund you or you can use it for credit for other items we can send to you.

あなたに手紙を書きましたが、あなたは"ooo"を1点返送されました。返金をさせて頂くか、私達がお送りできる他の商品を注文して頂く事もできます。

クライアント

備考

海外ネットショップからの連絡文です。"ooo"は商品名です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。