Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] UK 7月31日発売予定でしたが日本での発売がメーカー都合で9月に延期になってしまいました。 大変申し訳ございません。 取り急ぎご報告致します。 商品キャ...

この日本語から英語への翻訳依頼は mbednorz さん nyamababy さん mzarco1 さん mellowgerman さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

okotay16による依頼 2013/07/30 20:35:25 閲覧 2608回
残り時間: 終了

UK
7月31日発売予定でしたが日本での発売がメーカー都合で9月に延期になってしまいました。
大変申し訳ございません。
取り急ぎご報告致します。
商品キャンセル等の場合はご連絡頂ければ対応致しますので
どうぞよろしくお願い致します。

UK
It was supposed to be released on July 31th, but the Japanese release was delayed by the maker to September.
I'm very sorry.
I'm informing you as soon as I could.
In case you want to cancel your order, please let me know and do will do it.
Best regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。