Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 人生の中で最も楽しいことは、波長が合う人と出会うことだ。
翻訳依頼文
人生の中で最も楽しいことは、波長が合う人と出会うことだ。
2bloved
さんによる翻訳
The most exciting thing in the life is finding someone who is one the same wavelength.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 28文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 252円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。