Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、ハヤト 元気?グリーンレンジャー(ドラゴンレンジャー)のフィギャーはいつになったら出してくれる?

この英語から日本語への翻訳依頼は 14pon さん mars16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

hayato1015による依頼 2013/07/23 20:18:39 閲覧 788回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Hello Hayato,

I hope you are well! I just wanted to ask you when do you think you will be posting the green ranger (dragon ranger) figure?

Kind Regards,

Ross

- rosshobson1982

14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/07/23 20:22:27に投稿されました
こんにちは、ハヤト

元気?グリーンレンジャー(ドラゴンレンジャー)のフィギャーはいつになったら出してくれる?
mars16
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/07/23 20:23:37に投稿されました
yamahaya88102012様

こんにちは、Hayato

お元気ですか! いつ、グリーンレンジャー(ドラゴンレンジャー)のフィギュアを投稿されるつもりでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Ross

- rosshobson1982

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。