Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Show detail 00-406-6308 George Talamas No packing list 上記のパッケージリストを訂正...

この日本語から英語への翻訳依頼は premiumdotz さん mbednorz さん mura さん sputnik さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hisanoriによる依頼 2013/07/23 19:28:30 閲覧 2881回
残り時間: 終了

Show detail
00-406-6308
George Talamas
No packing list

上記のパッケージリストを訂正してください。

1個20ドル×125個で2500ドルになっていますが、
1個8ドル×125個で1000ドルが正しいです。

関税が高くなるので訂正してください。

Please re-check the above packing list.

While 125 pieces at $8 each for a total of $1000 is correct, 125 pieces at $20 each should be $2500 total instead.

This means that customs duty due to be paid will increase. Please revise the numbers to reflect that.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。