Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] TaylormadeからHeadが届きましたでしょうか? 何が入荷したのか教えてください。 ご連絡が遅くなりまして申し訳ございません。 いつも割引をして...
翻訳依頼文
TaylormadeからHeadが届きましたでしょうか?
何が入荷したのか教えてください。
ご連絡が遅くなりまして申し訳ございません。
いつも割引をしてくれてありがとう。
今回は値段が合わないため、注文をキャンセルします。
また欲しいものがあればご連絡します。
何が入荷したのか教えてください。
ご連絡が遅くなりまして申し訳ございません。
いつも割引をしてくれてありがとう。
今回は値段が合わないため、注文をキャンセルします。
また欲しいものがあればご連絡します。
eggplant
さんによる翻訳
Have you received Head from Taylormade?
Please tell me what you have received.
I'm sorry for my late notice.
Thank you always for your discounting.
I cancel the order because the price isn't matched.
I'll contact with you when there is anything that I want.
Please tell me what you have received.
I'm sorry for my late notice.
Thank you always for your discounting.
I cancel the order because the price isn't matched.
I'll contact with you when there is anything that I want.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
eggplant
Starter