Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 女の子用サイズ8=バストサイズ22インチ これらは概算サイズです。女の子用サイズ8:バスト22インチ 2つのスーツはそれぞれの写真に表示されて...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん marionriver さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 584文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 43分 です。

resea_mamaによる依頼 2011/02/12 14:18:19 閲覧 1384回
残り時間: 終了

Girls 8 = 22" Bust

These are sized for approx. Girls 8: For Bust 22".

Two suits are shown in each photo. Listing is for one (1) from each photo. I wanted to show front and back.

Please ask all questions before bidding. This is not returnable. YOU are responsible for knowing your correct size. ASK questions before buying.

Shipping: $4.00 1st class or $5 USPS Priority. I combine shipping with other lots. I do not ship until proper shipping charges are paid!

Payment: Paypal. Must be received within 7 days, or I do follow through with the Unpid Item System and appropriate feedback.

ガールズ8号=バスト22インチ

これはおよそのサイズです。ガールズ8号でバスト22インチ。

それぞれの写真に載っているのはスーツ2着です。写真の(1)にリストされています。フロントとバックを見せたいと思っていました。

入札の前に質問は全てしてください。この品物は返品不可です。正確なサイズを知っておく必要があります。購入の前にお聞きください。

送料:ファーストクラスなら4ドル、USPSプライオリティーなら5ドルです。他にも郵送方法は兼ね備えております。送料を払っていただいてから郵送します。

支払い:ペイパル。7日以内に届きます。またはUnpid Itemシステムに従って適切なフィードバックをいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。