[英語から日本語への翻訳依頼] 新たな噂が信ずるに足るものであれば、Appleの次世代iPadミニは薄くて軽い設計で、今年中に発売される一方で、高解像度表示されるレティーナ・ディスプレイ...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん mars16 さん tomsak さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2012文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 47分 です。

runtaroxによる依頼 2013/07/16 22:40:16 閲覧 1681回
残り時間: 終了

Apple's second-generation iPad mini will launch later this year with a thinner and lighter design, while a model toting a high-resolution Retina display may not debut until 2014, if a new rumor is to be believed.

The claims were published on Monday by DigiTimes, a tech industry publication notorious for being the source of numerous questionable Apple-related rumors. Its latest details, sourced as usual to unnamed people in Apple's supply chain, suggest a new iPad mini with a thinner and lighter design will launch in the second half of 2013.

That model, though, would be something of a minor refresh, the report said, while a major upgrade with a 2,048-by-1,536-pixel Retina display could come later.

新たな噂が信ずるに足るものであれば、Appleの次世代iPadミニは薄くて軽い設計で、今年中に発売される一方で、高解像度表示されるレティーナ・ディスプレイを搭載したモデルは2014年までは発売されないだろうということです。

この主張は、Apple関連の多くの疑わしい噂の源となってきたことで悪名高いハイテク業界の報道社DigiTimesによって月曜日報じられました。同社の最新の詳細情報は、いつものようにAppleのサプライチェーンの匿名の人からの情報だとして、薄型化、軽量化をはかった新しいiPadミニは、2013年後半に発売されるだろうと示唆しています。

しかし、同モデルは大きな変更はなく、より大胆なアップグレードをはかった2,048--1,536- ピクセルのレティーナ・ディスプレイ搭載モデルがその後発売されるだろうと報じています。

Supply chain sources allegedly indicated that the Retina iPad mini isn't likely to go into production until late this year, which would set it on track for a 2014 debut.

In addition, the report said that the Retina model would see yet another redesign, this time with "an almost bezel-free look."

The details come just a few days after a separate report from the Far East also claimed that Apple's iPad mini may not gain a high-resolution Retina display until early 2014. Various reports have indicated that Apple had hoped to launch a Retina display on its 7.9-inch iPad this fall, but that technical issues may prevent the company from doing so.

サプライ・チェーンからの情報によれば、レティーナディスプレイを搭載した iPad ミニは今年後半までは生産体制に入らないらしく、2014年最初に設定されているとのことです。

また、報道ではレティーナディスプレイモデルは再設計され、今回はほとんど「ベゼルがないように見える」設計になるだろうということです。

この詳細情報は、Far Eastからの別の情報が伝えられた僅か数日後に報じられました。Far Eastも同様にAppleのiPadミニは高解像度のレティーナ・ディスプレイは2014年初めまでは発売されないだろうと主張しています。さまざまな報道はAppleが7.9インチのレティーナディスプレイを搭載したiPadをこの秋には発売することを期待していたが技術的な問題により発売できなくなったことを示唆しています。

Monday's report also included allegedly details on a fifth-generation full-size iPad, suggesting the device will use "thin-film touch screen technology" to reduce its weight by up to 30 percent. The 9.7-inch iPad is also expected to have a thinner bezel design, and shipments are expected to reach between 2 million and 3 million units in August and September.

Well-connected analyst Ming-Chi Kuo of KGI Securities revealed back in April that Apple's fifth-generation iPad will be 25 percent lighter and 15 percent thinner than its predecessor. Subsequent parts and cases have supported expectations that the device will feature a design similar to the iPad mini.

月曜日の報道には、第五世代のフル・サイズiPadの詳細についても報じられており、デバイスは「薄型フィルムのタッチ画面テクノロジー」を用いて、最大30%軽量化されることが示唆されています。9.7インチiPadも同様に薄型ベゼルの設計が期待されており、8月から9月にかけての出荷台数は200万台から300万台に達すると予想されています。

遡ること4月、KGI証券の、情報通のアナリストMing-Chi Kuo氏はAppleの第五世代iPadは前モデルより25%軽量化、15%薄型化されるだろうと明らかにしています。後続のパーツとケースに関する情報が、このデバイスが iPad ミニと同様のデザインを備えているとの予測を裏づけています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。