Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] America 掲載された商品のお値段とメーカーの小売価格の差額に不審点が有り、そちらの方の間違いが有ると思われましたので、この様な処置を致しました。 ...

翻訳依頼文
アメリカ
We took this action because the difference between your listed price and the manufacturer's suggested retail price for this item indicates a mistake may have been made.

Please feel free to re-list this item once you have reviewed your pricing records.
leutene さんによる翻訳
America
掲載された商品のお値段とメーカーの小売価格の差額に不審点が有り、そちらの方の間違いが有ると思われましたので、この様な処置を致しました。

ご自分の付けたお値段を確認をして、又、新しく商品の掲載をして下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
256文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
43分
フリーランサー
leutene leutene
Starter
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。

主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...