Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 拝啓yamahaya88102012様 こんにちは。画像が間違っています。セット2ではなくセット3です。変えてください。 敬具。 set...

この英語から日本語への翻訳依頼は itobun さん tomsak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 190文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

hayato1015による依頼 2013/07/15 09:21:32 閲覧 1420回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Hello, you did a mistake with picture, it's set 3 nor 2, please change it.
Best regards.

- setolam
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

itobun
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/07/15 09:25:22に投稿されました
拝啓yamahaya88102012様

こんにちは。画像が間違っています。セット2ではなくセット3です。変えてください。

敬具。

setolam
メッセージの「返信」をクリックするか、メールから返信してください。
tomsak
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2013/07/15 09:27:20に投稿されました
yamahaya88102012様、

いつもお世話になります。
写真が間違っています。そのセットは3及び2です。変更をお願いします。
よろしく願いいたします。

-setolam
メッセージへの返事は”respond”(返信)ボタンをクリックするか、メールから行ってください。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。