Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さま、 シンケンピンクとシンケンイエローのフィギュアをあなたに返送するのは問題ありません。ゴーカイピンクとゴーカイイ...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

I would be happy to send back the Shinken Pink and Shinken Yellow figures to you. Could you still send the Gokai Pink and Gokai Yellow figures and reimburse me for shipping on the package I am sending back to you?

Thanks again,

Rick

- resurrectionbob
gloria さんによる翻訳
yamahaya88102012さま、

シンケンピンクとシンケンイエローのフィギュアをあなたに返送するのは問題ありません。ゴーカイピンクとゴーカイイエローのフィギュアを送っていただき、私がこれから返送しようとしている荷物の送料を払い戻していただくことは可能ですか?

よろしくお願いします

Rick

- resurrectionbob
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
269文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
606円
翻訳時間
20分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する