Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、現在あなたの提供するアプリケーションソフトLIBEの説明文に「自動更新機能が付いている」とありますが、marketing opt-in...

この英語から日本語への翻訳依頼は gorogoro13 さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 520文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

9inchによる依頼 2013/07/10 10:18:15 閲覧 5081回
残り時間: 終了

This is a courtesy notice to inform you that although your recently submitted app, LIBE, includes auto-renewable In-App Purchase subscriptions, it is not eligible for the marketing opt-in incentive.

As a result, the marketing opt-in incentive option will be disabled in iTunes Connect and you will not be able to offer free extensions of auto-renewable In-App Purchase subscriptions in exchange for the right to send marketing materials.

If you have any questions about this, contact appreview@apple.com.

Regards,

App Review

申し訳ありませんが、現在あなたの提供するアプリケーションソフトLIBEの説明文に「自動更新機能が付いている」とありますが、marketing opt-in incentiveに不適格とみなされました。

よって、iTunesコネクトでmarketing opt-in incentiveは使用できなくなります。今後も出品はしていただけますが、説明文にあるような「アプリの自動更新機能」は使用できなくなります。

質問等ございましたら、こちらに連絡をお願いいたします→appreview@apple.com.

早々

App Review

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。