Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。 ※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方...
翻訳依頼文
テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。
※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方が行われていない場合がございますので、ご了承下さい。
※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方が行われていない場合がございますので、ご了承下さい。
hyun_0216
さんによる翻訳
테이블 당 요금/1인당 350엔(세금 불포함) 368엔(세금 포함)입니다. 전채·산신 라이브는 무료입니다.
※점포, 시간대에 따라 산신 라이브가 진행되지 않는 경우가 있으니 양해 바랍니다.
※점포, 시간대에 따라 산신 라이브가 진행되지 않는 경우가 있으니 양해 바랍니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...