Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。 ※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kikowang さん shoubaiz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

yumekosokanau2012による依頼 2013/07/08 10:01:35 閲覧 4177回
残り時間: 終了

テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。
※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方が行われていない場合がございますので、ご了承下さい。

開桌費/一人350日圓(未稅)368日圓(含稅)。開胃小菜‧三線琴演奏為免費。
※三線琴演奏依各店及各時段不同,有時可能無此節目,敬請知悉。

クライアント

備考

”お通し”とは、主に居酒屋などで注文を受けずに出す一品料理。「突き出し」とも言います。本料理を提供する間の酒の肴といった位置づけで扱われます。有料となっております。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。