Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] さっそく銀行口座の情報を送っていただき、ありがとうございます。 銀行での送金ももちろん可能ですが、日本からの送金には時間がかかります。 そこで...
翻訳依頼文
さっそく銀行口座の情報を送っていただき、ありがとうございます。
銀行での送金ももちろん可能ですが、日本からの送金には時間がかかります。
そこで、ペイパルアカウントも持っていますが、
ペイパルでお支払いをさせていただくことはできますか?
あなたのサポートに感謝します。
銀行での送金ももちろん可能ですが、日本からの送金には時間がかかります。
そこで、ペイパルアカウントも持っていますが、
ペイパルでお支払いをさせていただくことはできますか?
あなたのサポートに感謝します。
Thank you for sending me your bank account information promptly.
It is certainly possible to transfer the money to your bank, but it will take time to do it from Japan.
I have a paypal account. Will it be possible to pay via paypal?
Thank you for your cooperation.
It is certainly possible to transfer the money to your bank, but it will take time to do it from Japan.
I have a paypal account. Will it be possible to pay via paypal?
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 約1時間