Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すいません説明不足でした。 リストしている商品は中古の商品で70ドルになります。 新品の商品が120ドルになります。 説明不足でごめんなさい。
翻訳依頼文
すいません説明不足でした。
リストしている商品は中古の商品で70ドルになります。
新品の商品が120ドルになります。
説明不足でごめんなさい。
リストしている商品は中古の商品で70ドルになります。
新品の商品が120ドルになります。
説明不足でごめんなさい。
tokyomanly
さんによる翻訳
I am sorry for the insufficient explanation.
The listed items are used and are $70.
New items are $120.
Sorry again for the inadequate explanation.
The listed items are used and are $70.
New items are $120.
Sorry again for the inadequate explanation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...