Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 200ドルを返金したのでご確認下さい。 なお、返金を確認して頂けたら今回のケースを クローズして頂けますようによろしくお願いします。 この度は親切...

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん sheepa73 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

hiroaki99による依頼 2013/07/01 09:34:51 閲覧 3770回
残り時間: 終了

200ドルを返金したのでご確認下さい。

なお、返金を確認して頂けたら今回のケースを

クローズして頂けますようによろしくお願いします。


この度は親切に対応して頂いて誠にありがとうございました。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/07/01 09:38:22に投稿されました
I refunded $200, so please check it.
After you check it, please close the deal of this time.

Thank you very much for your kind reaction this time.

sheepa73
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/07/01 09:45:37に投稿されました
We have refunded $200 so please confirm.

Once you confirm the refund please close this case.

Thank you very much for your kind support.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。