Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は先に注文しているAventadorの4台分(黒2台、白1台、黄1台)の予約金(50ドルX4台=200ドル)を支払っています。 黒2台の内、1台は御...

翻訳依頼文
私は先に注文しているAventadorの4台分(黒2台、白1台、黄1台)の予約金(50ドルX4台=200ドル)を支払っています。

黒2台の内、1台は御社から用意できないという連絡がきておりますので、そのキャンセルになった黒1台分の予約金50ドルをHKS GTR R35の予約金50ドルとしてください。

dream522 さんによる翻訳
I have already paid $200($50 x 4), the deposit, for 4 Aventadors (2 blacks, 1 white, and 1 yellow) which I ordered.

Of the 2 blacks, I am already informed that 1 is not available, therefore please use the $50 deposit fee, as the deposit for HKS GTR R35.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
9分
フリーランサー
dream522 dream522
Starter
Born and raised in Japan until 15 years old. Studied abroad and graduated fr...