Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 汚れていた、商品を返送する準備を進めていますが、 返送に13ドルかかります。 この料金は私が払うのですか? 13ドル払って欲しいと考えています。
翻訳依頼文
汚れていた、商品を返送する準備を進めていますが、
返送に13ドルかかります。
この料金は私が払うのですか?
13ドル払って欲しいと考えています。
返送に13ドルかかります。
この料金は私が払うのですか?
13ドル払って欲しいと考えています。
tokyomanly
さんによる翻訳
The product was dirty so I am preparing to send it back.
It costs $13 to do this.
Do I pay this fee?
I think you should pay this $13 charge.
It costs $13 to do this.
Do I pay this fee?
I think you should pay this $13 charge.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...