Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] Dear Mr. / Ms. XXX, Thank you for your inquiry. >quand est ce que mon colis...
翻訳依頼文
Dear Mr. / Ms. XXX,
Thank you for your inquiry.
>quand est ce que mon colis va etre expedie
We will ship your item today.
Here is our comment on Amazon Marketplace page which you saw when you ordered the item:
-
Please kindly wait a little longer. Thank you for your patience.
With best regards,
XXX
Thank you for your inquiry.
>quand est ce que mon colis va etre expedie
We will ship your item today.
Here is our comment on Amazon Marketplace page which you saw when you ordered the item:
-
Please kindly wait a little longer. Thank you for your patience.
With best regards,
XXX
XXX様
お問い合わせありがとうございます。
>荷物はいつ発送して頂けますでしょうか
ご注文の品は本日発送致します。
お客様が商品を注文された際にご覧になったAmazonマーケットプレイスのページに、弊社のコメントを掲載しました。
-
お手数ですが、もうしばらくお待ちください。
よろしくお願い致します。
XXX
お問い合わせありがとうございます。
>荷物はいつ発送して頂けますでしょうか
ご注文の品は本日発送致します。
お客様が商品を注文された際にご覧になったAmazonマーケットプレイスのページに、弊社のコメントを掲載しました。
-
お手数ですが、もうしばらくお待ちください。
よろしくお願い致します。
XXX
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 294文字
- 翻訳言語
- 英語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 661.5円
- 翻訳時間
- 約1時間