[英語から日本語への翻訳依頼] 日本人の顧客(下記参照)から依頼を受けています。彼の手助けをしてもらえるかな? それから、君の荷物のGLSのトラッキングナンバーを知らせておくね。6...

この英語から日本語への翻訳依頼は nono さん arumine さん fantasyc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

sionによる依頼 2013/06/26 17:17:11 閲覧 1684回
残り時間: 終了

I have a request from a Japanese customer (below). Maybe you can help him?

 

By the way, here are the GLS tracking numbers for your parcels: 60279633145, 60279633146, 60279633147.

日本人の顧客(下記参照)から依頼を受けています。彼の手助けをしてもらえるかな?

それから、君の荷物のGLSのトラッキングナンバーを知らせておくね。60279633145, 60279633146, 60279633147

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。