Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ニューヨークをベースに活躍する写真家マーティン・スコエラー(1968年3月12日生)は、被写体がセレブだろうが無名人だろうが、間近から顔の隅々まで写し出す...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん eggplant さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 633文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 56分 です。

xargsによる依頼 2013/06/25 06:16:49 閲覧 935回
残り時間: 終了

Martin Schoeller (born March 12, 1968) is a New York-based photographer whose style of "hyper-detailed close ups" is distinguished by similar treatment of all subjects whether they are celebrities or unknown. His most recognizable work are his portraits, shot with similar lighting, backdrop, and tone. His work appears in The New Yorker, Outside Magazine, Entertainment Weekly, Rolling Stone, Time, GQ, Esquire, and Vogue.[1] He has been a staff photographer at The New Yorker since 1999
---
With more than 200 photographs that have been culled from a vast archive, Who Shot Ya? is the first major pictorial history of hiphop culture.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/25 09:09:16に投稿されました
ニューヨークをベースに活躍する写真家マーティン・スコエラー(1968年3月12日生)は、被写体がセレブだろうが無名人だろうが、間近から顔の隅々まで写し出すスタイルで知られている。なかでも有名な作品は同じ照明、背景、トーンで撮影したポートレートだ。スコエラーの作品は『ザ・ニューヨーカー』『アウトサイド・マガジン』『エンターテイメント・ウィークリー』『ローリング・ストーン』『タイム』『GQ』『エスクァイア』『ヴォーグ』に掲載されている[1] 。1999年より『ザ・ニューヨーカー』のスタッフカメラマン。
---
膨大なファイルの中から選び抜かれた200枚以上の写真を収録した『Who Shot Ya? 』は、ヒップポップ・カルチャーの歴史を写真でたどった初の写真集。
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
xargs
xargs- 11年以上前
ありがとうございます。いままでコニャックでお願いした和訳でナンバーワンです。素晴らしい!!
3_yumie7
3_yumie7- 11年以上前
恐縮です!お言葉を励みに一層精進させて頂きます。有難うございました。
eggplant
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/06/25 11:12:50に投稿されました
Martin Schoeller(1968年5月12日生)は、ニューヨークで活躍している写真家で、名声の有無と関係なしに、全ての被写体を同じように扱う、非常に詳細なクローズアップの手法で名高い。最も有名な作品は、彼の肖像写真で、類似したライティング、背景、色合いで撮影されている。作品はThe New Yorker、Outside Magazine、Entertainment Weekly、Rolling Stone、Time、GQ、Esquire、Vogueなどに掲載されている。(1)1999年以降はThe New Yorkerで専属の写真家をしている。
---
200以上もの写真が広大な保管所から集められ、Who Shot Ya?は、ヒップホップ文化初の優れた歴史写真集である。

クライアント

備考

--で分かれている2つの書籍紹介文です
http://rodz.phpapps.jp/archives/1017

http://rodz.phpapps.jp/archives/785

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。