Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ◆GooglePlusに100万投稿して600コインゲットしよう!!◆ 2013年9月30日までに、みんなでGooglePlusに100万投稿が達成できた...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん kannon_11 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 31分 です。

accelainc3による依頼 2013/06/24 19:44:54 閲覧 1159回
残り時間: 終了

◆GooglePlusに100万投稿して600コインゲットしよう!!◆
2013年9月30日までに、みんなでGooglePlusに100万投稿が達成できたら、みんな600コインがゲットできちゃいます!
1日10回投稿ができるので、どんどんこのアプリケーション経由で投稿しちゃいましょう!
みんなで力を合わせて100万投稿を達成しましょう!
※マイページにある投稿ボタン経由での投稿のみカウント対象になります。

* Make 1,000,000 posts on GooglePlus and get 600 coins!! *
If everyone together passes 1,000,000 posts on GooglePlus by September 30, 2013, then everybody will get 600 coins!
You can post ten times per day, so use this app and post a lot!
Let's all work together to reach 1,000,000 posts!
* Only posts made via the post button on your homepage will be counted.

クライアント

弊社はソーシャルアプリをたくさん制作している会社です。日本だけではなく、海外にも積極的に展開しようとしています。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。