Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう。 いまは在庫がありません。 時間があれば見つけることはできると思います。 何度も連絡してくれたのにもうしわけありません。 ■こんに...

翻訳依頼文
連絡ありがとう。

いまは在庫がありません。

時間があれば見つけることはできると思います。

何度も連絡してくれたのにもうしわけありません。

■こんにちは、先日写真を送りましたが、写真で赤い丸を書いていた
部分の部品はついていますか?

それが付いていれば買います

至急連絡ください。
takamichis さんによる翻訳
Thank you for your contact.
I'm out of stock now.
I hope I can find some if I have time.
I'm sorry for not having contacted you even though you sent me lots of messages.

■Hello, I've sent you the photo several days ago. Does the item have the part with a red circle on it in the photo?
If it does, I will buy the item.

Please contact me as soon as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
9分
フリーランサー
takamichis takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...