Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] では、10個注文した場合と20個注文した場合の見積もりをそれぞれ出して下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 misasa さん appletea さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

eirinkanによる依頼 2013/06/20 00:04:13 閲覧 6336回
残り時間: 終了

では、10個注文した場合と20個注文した場合の見積もりをそれぞれ出して下さい。

misasa
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/06/20 00:09:30に投稿されました
Please submit an estimate for an order of 10 items and that of 20 items, respectively.
★★★★★ 5.0/1
appletea
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/20 00:08:11に投稿されました
Then, please submit each estimate for the occasions of ordering 10 items and 20 items.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。