Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 御社の対応に満足しています。 早速、追加で注文します。 数量は10個です。 品質面で満足行くものをご提供下さい。 PayPalでお支払...
翻訳依頼文
了解しました。
御社の対応に満足しています。
早速、追加で注文します。
数量は10個です。
品質面で満足行くものをご提供下さい。
PayPalでお支払いしますので、インボイスをお待ちしております。
御社の対応に満足しています。
早速、追加で注文します。
数量は10個です。
品質面で満足行くものをご提供下さい。
PayPalでお支払いしますので、インボイスをお待ちしております。
I understood that.
I am satisfied with the response of your company.
I would like to reorder it right away.
The amount is 10.
I hope the offered items can meet my expectation on a quality basis.
Please kindly send me an invoice so that I can pay by PayPal.
I am satisfied with the response of your company.
I would like to reorder it right away.
The amount is 10.
I hope the offered items can meet my expectation on a quality basis.
Please kindly send me an invoice so that I can pay by PayPal.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 22分