Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●さんへお支払いする金額ですが、私が把握しているのは、航空券の##eurとシャトルバスの##eur、 6月支払い予定の5月分給与の##円、以上の3件です...

翻訳依頼文

●さんへお支払いする金額ですが、私が把握しているのは、航空券の##eurとシャトルバスの##eur、
6月支払い予定の5月分給与の##円、以上の3件ですが、間違いはないでしょうか?

ご確認よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
As far as I know, the amount being paid to Mr./Ms. ● is for the air ticket ##EUR, the shuttle bus fare ##EUR, the expected salarty for June and the salary for May totalling to ## yen. That's all. Am I correct? Please confirm.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
21分