はじめまして。
私は主にトレンド商品を扱う日本のセラーです。
日本のアマゾンとヤフーオークションで販売しています。
以前、御社の取り扱っている"xxxxx"を購入しました。
私は日本のセラーなのですが、"xxxxx"の商品は日本で非常に
よく売れています。
ぜひまた購入したいのですが、他社で60ドルで販売していました。
非常に対応の良かった御社より、今後も継続的に取引をしたいので、
1個60ドルで5個提供してくれませんか?
良い返事をお待ちしております。
よろしくお願い致します。
Hello.
I am a Japanese seller who handles primarily trendy items.
I sell through Amazon and Yahoo! Auction.
I have bought "xxxxx," which your company handles, in the past.
I'm a seller in Japan but "xxxxx" sells extremely well here.
I would like to buy them again but you sell them for $60.
I would really like to continue doing business with your company since you have such great customer service so would you sell me 5 of them for the regular price of 1 ($60)?
I hope to hear from you soon.
Thank you.
はじめまして。
私は主にトレンド商品を扱う日本のセラーです。
日本のアマゾンとヤフーオークションで販売しています。
御社の取り扱う商品は非常に魅力的であり、
ぜひ長期的なお付き合いをしたいと思います。
御社の商品カタログを頂けないでしょうか?
良い返事をお待ちしております。
よろしくお願い致します。
Hello.
I am a Japanese seller who handles primarily trendy items.
I sell through Amazon and Yahoo! Auction.
The items that you sell are extremely fascinating.
I would like to do some long-term business with you.
Could you send me a catalog of your products?
I hope to hear from you soon.
Thank you.
はじめまして。
私は主にトレンド商品を扱う日本のセラーです。
日本のアマゾンとヤフーオークションで販売しています。
御社の取り扱う商品は非常に魅力的であり、
ぜひ長期的なお付き合いをしたいと思います。
御社取り扱い商品の"xxxxx"を購入したいのですが
50個、30個、20個を注文した場合の金額を教えて下さい。
良い返事をお待ちしております。
よろしくお願い致します。
Hello.
I am a Japanese seller who handles primarily trendy items.
I sell through Amazon and Yahoo! Auction.
The items that you sell are extremely fascinating.
I would like to do some long-term business with you.
I would like to purchase "xxxxx" that your company deals in but could you please tell me how much it would cost if I were to buy 50, 30, and 20 of them?
I hope to hear from you soon.
Thank you.