Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 御返信をして頂きまして、有難う御座います。 転送会社に一度商品を返送してもらうように依頼をします。 お手数をお掛け致しますが、 商品が戻ってきたら、...

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん naokey1113 さん mars16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/06/09 21:07:13 閲覧 1030回
残り時間: 終了

御返信をして頂きまして、有難う御座います。

転送会社に一度商品を返送してもらうように依頼をします。

お手数をお掛け致しますが、

商品が戻ってきたら、その商品を日本に発送して頂けますか。

発送先住所はこちらです。


宜しく御願い致します。

Thank you for your response.

I will ask the forwarder to return the item again.

Would you mind shipping the item to Japan after you receive it?

Please send the item to this address?

I appreciate your support.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。